文章 视频
mp4观看下载 Embed引用:
【新唐人2011年10月1日讯】刚刚出狱不久的著名维权人士胡佳,以及北京艺术家艾未未的妻子路青,写信上书全国人大,批评《刑事诉讼法修正案》草案中有关监视居住、拘留和逮捕的新条款,称之为〝克格勃条款〞,应当删除。维权律师一致谴责中共企图把强迫失踪、秘密关押合法化。
备受关注的〝刑诉法〞修改草案向社会公开征集意见,9月30号是最后一天。在征集意见的一个月中,前所未有的遭到来自社会各界的质疑、反弹和炮轰。
《新京报》、《千龙网》、甚至《环球网》等国内众多媒体,也报导各界担忧〝通知可能有碍侦查〞等情形,导致〝秘密拘捕〞泛滥成灾、法制倒退。
到9月30号,已有8万左右的各界民众在〝全国人大法律草案征求意见系统〞网站上,提交了意见书。还有很多人向人大写信反对恶法。
莫少平(北京维权律师):〝在修订的99条所谓修改的草案里面,它公权力的扩张力度远远大于对私权的保护力度。比如说,对大家都比较关注的监视居住这个权力,它实际上是把强迫失踪和秘密关押合法化了。〞
根据新条款,经检察院或公安机关批准,某些嫌疑人的监视居住可以不是在当事人的住所,还可以不把监视居住的原因和地点通知家属,最长期限达半年。所涉罪名包括涉嫌危害国家安全罪、重大贿赂罪等。
被强迫失踪81天的艺术家艾未未的妻子路青,28号致信人大法制工作委员会指出,修正案使监视居住变成了秘密关押,公然违反宪法,这是中国法制的倒退,是人权的恶化。
北京维权人士胡佳29号也向人大法制工作委员会上书。2008年,他被当局以〝煽动颠覆国家政权罪〞判刑3年,今年6月刚刑满出狱。
胡佳:〝我在06年的时候也曾经秘密失踪过41天,就是被失踪过41天,而且就因为那一场,出来以后我得了肝硬化。那么,我知道秘密的抓捕、秘密的关押完完全全是一种黑暗的、专制的、封建锦衣卫式的、法西斯秘密警察的做法,所以我们必须要站出来反对。〞
胡佳表示,将嫌疑人拘禁在秘密地点,对当事人及其父母、配偶和子女都是一种痛苦的煎熬,这对法律未定罪的嫌疑人和无辜家属均属丧失基本人道。
他指出,此类〝克格勃〞秘密警察式的红色恐怖手段,并非仅在他身上实施过,而是针对很多维权律师、异见人士、艺术家、上访者、政治犯家属都采用过。
胡佳:〝它现在之所以加入这个秘密的抓捕这些方面,它的目地是打包在‘危害国家安全罪’里面那个‘煽动颠覆国家政权罪’,因为那个是真正在中国压制言论自由的最锋利的一把利剑。艾未未、陈光诚、滕彪、江天勇他们都是这种失踪的状态,很长时间不告诉家属。〞
胡佳指出,如果人大通过新条款,将助纣为虐,使司法滥权更有恃无恐,法制进程发生倒退。他呼吁修正案删除这些条款。
《经济观察网》发表资深刑辩律师张培鸿的文章,题为〝刑诉法修改草案是警察系统的全面胜利〞。设在香港的〝对话〞人权组织指出,如果这样修改刑事法的话,〝被失踪〞的事件将越来越多。
在8月30号第一个〝强迫失踪受害者国际日〞,联合国强迫失踪问题工作组发表声明指出,强制失踪是违反《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》的犯罪行为,不论是用来进行反恐行动、对抗有组织犯罪或镇压民众要求民主、言论和宗教自由的抗争,都应当接受调查、起诉和惩罚。
国内网民反对恶法的呼声不断,天涯社区《法律论坛》的网友呼吁:〝为了我们子孙不再生活在公安治国的社会里,请关注刑事诉讼法修改!〞
胡佳指出,〝克格勃条款〞随时可能把恐怖降临在每一个人身上,他呼吁每一位有良知的中国公民都站出来反对,促使当局三思而行,不要让目前仍然〝被失踪〞的北京维权律师高智晟那样的事情一再重演。
新唐人记者林莉、李元翰、萧宇采访报导。
“KGB Clauses” Opposed
The famous human rights activist Hu Jia was recently freed
from prison. Hu and Beijing artist Ai Weiwei's wife, Lu Qing,
wrote a letter to the National People's Congress (NPC),
criticizing new provisions related to surveillance, detention,
and arrests in the draft of Criminal Law Amendment. They
called them ‘KGB clauses' and think they should be deleted.
Chinese human rights lawyers all condemned the attempts
to legalize enforced disappearances and secret detentions.
Criminal Law Amendment called for public comments
on its revised draft, with September 30 being the deadline.
In the month for comments it received unprecedented
challenges from the public, and was rebounded and blasted.
Beijing News, Qianlong Network, Global Network and
numerous media in China also reported on people's worries,
that "early notice may impede the investigation" and other
circumstances may cause secret arrests to become endemic,
leading to the legal system falling on its back.
Up to September 30, about 80,000 people
from all walks of life submitted their suggestions
on the provided for that website
“Comments' system of the NPC for law drafts”.
Many wrote to the National People's Congress
to oppose the unacceptable law.
Mo Ping (Beijing human rights lawyer): "In the 99 revised
provisions, the expansion of public power is far greater,
than the intensity of private rights protection. For example,
many are concerned about the living under surveillance point,
which actually legalizes the enforced disappearances
and the secret detentions."
Under the new clause, once approved by Procuratorate
or public security authorities, surveillance may not be done
only at the suspect' residence. It also allows for not notifying
family members of the surveillance' reasons and locations,
for up to six months. Related charges include alleged crimes
against national security, major briberies and other.
Enforced disappearance (81 days) was used for Ai Weiwei.
His wife, Lu Qing sent a letter to the NPC Law Committee
on September 28, and pointed out that the amendment
to turn residential surveillance into a secret detention,
which is in flagrant violation of the Constitution, is a legal
setback for China and shows deterioration of human rights.
Hu Jia, Beijing human rights activist, also sent a letter
to the NPC Law Committee on September 29.
He was sentenced in 2008 to three years for 'inciting
subversion of state power', and was released in June 2011
Hu Jia: "In 2006, I was abducted and secretly detained for 41
days. I had cirrhosis of the liver after coming back home.
I know the secret arrests and detentions are completely dark,
autocratic, feudal guard style, fascist secret police practices.
So we have to stand up against them."
Hu Jia said the suspects' detention in secret locations, is
a painful torment for them, their parents, spouses and children.
It lacks basic humanity towards innocent suspects
and their families.
He pointed out that these KGB-style red terrors not only
happened to him, but also to many human rights lawyers,
dissidents, artists, petitioners,
and families of political prisoners.
Hu Jia: "It adds secret arrest and it mainly serves the charges
of 'inciting subversion of state power',
which packaged with 'crimes against national security'
is the sharpest sword in the suppression of free speech.
Ai, Chen Guangcheng, Teng Biao, and Jiang Tianyong went
missing like that. Their families weren't notified for a while."
Hu pointed out that if NPC passed the new provisions,
it will bend backward, making the judicial abuse of power
to have no restrictions at all, setting back the legal process.
He called for the deletion of this amendment's provisions.
Economic Observer Online published an article
by Zhang Peihong, an experienced criminal defense lawyer,
titled 'The revised draft of the Criminal Law
is a complete victory of the police syste'.
The human rights organization 'Dialogue', based in HK,
points out that if such a change is made to the criminal law,
more and more people will suffer enforced abductions.
On August 30, the first International Day
of Enforced Disappearance Victims,
United Nations Working Group on Enforced or Involuntary
Disappearances issued a statement,
that enforced disappearance is a criminal act and a violation
of "Protection of All Persons from Enforced Disappearance."
Whether it is used for actions against terrorism,
organized crime or repression against people,
seeking democracy, freedom of speech or religious rights,
it should be investigated, prosecuted and punished.
Netizens in China continue to oppose the unjust law.
The legal forum 'End of the World Community' appealed,
"To make sure our children no longer live in a police ruled
society, please pay attention to Criminal Law Amendments!"
Hu Jia pointed out, KGB clauses can bring terror to anyone
at anytime. He called upon all China citizens with conscience
to stand up, asking authorities to think it over and not allow
more cases like the one of human rights lawyer Gao Zhisheng.
NTD reporters Lin Li, Li Yuanhan and Xiao Yu
【禁闻】胡佳 路青上书人大 批克格勃条款 - 中国禁闻 - 新唐人电视台