2012年1月15日 星期日

神秘的中国博客分数命中文革小说

根据山楂树之恋已经售出在中国就有超过一百万份

十面埋伏

谁导演张艺谋,十面埋伏,上面曾执导电影版照片:c.Sony PICS /埃弗里特/雷克斯Featur

一个由匿名在美国,开始作为一个博客的生活居住的中国作家的小说,已成为一个世界性的出版轰动。它已被抢购一空,在15个国家已留下深刻的印象,它已经售出超过一百万份的出版商 中国和灵感来自奥斯卡获奖的中国导演的电影。一些出版商甚至买前阅读翻译。然而,出版商,翻译或编辑都不知道作者的身份。

根据“山楂树之恋,一个爱情悲剧故事集“文化大革命”期间,写下的笔名艾宓。关于作者的所有已知的是,她领导着一个在佛罗里达州的深居简出的生活,已经有研究。她被认为是在她的五六十年代,如果仅仅是因为她洞察到“文化大革命”表明有人亲身经历过毛泽东最后十年的政治和社会的迫害。她告诉她的读者,这是一个真实的故事启发。她的中心人物-一个年轻女子从一个“政治上可疑的家庭”谁爱上了一个一般的儿子-是基于一个真实的人与名称和地方变相。

在出版的世界里,作者的身份是往往比自己的才华更重要,这是惊人的出版商一样在远处意大利,挪威,巴西和以色列的反应写作。伦尼泼妇Goodings买不知道的中国字 - ,欣慰地发现,它没有辜负她的期望时,她就开始委托的英文译本。她说:。。“这是一个美丽的爱情故事几乎像一个罗密欧和朱丽叶,它,人试图以爱跨越阶级彼此真正的简单[设置]对”文化大革命“,它显示的政治令人吃惊的亲密在这达到期[]甚至影响 - 感染 - 他们的爱情“

Goodings要求从上海泼妇的会计部门工作的人阅读:“落在她的脸上,她说,”我不感兴趣,在“文化大革命”这是我的父母。“代”。第二天,她是在我的肩膀,眼中充满,说:“它是如此美妙,我哭了”,在此基础上,我买了它盲目。“ 虽然原来的博客是一个网站,是由中国当局封锁的序列化,一个崇拜者通过到中国的国家附属出版商,其销售额已不堪重负的之一。

Holmwood,英语翻译,安娜说:“它不存在中国政府的问题,如果你是采取一个特别关于文化大革命的政治路线,可能会出现问题,但现在的人都在谈论谈论非常开放。一个多么可怕的时间了。“

在这本书中,将由本月泼妇发表的开篇,中心人物是由俄罗斯人教她一个俄罗斯的歌曲,山楂树之恋的朋友。艾宓写道:“当然,这必须秘密进行,不仅与苏联有关的一切变得危险,但同样重要的是,被认为是'爱'的想法污染的任何不良影响和腐烂。仍是资本家阶级。山楂树之恋被视为“色情”,“烂和腐烂”,“不当风格”,因为歌词谈到两名年轻男子在与同样年轻的姑娘的爱... ...。“

沒有留言: